POEMAS      

          Miquel Desclot (Barcelona, 1952). Poeta, prosista y traductor. Estudió Filología Catalana en la Universidad de Barcelona. Fue profesor titular del Departamento de Filología Catalana de la Universidad Autónoma de Barcelona desde 1975 hasta 1992 (con un paréntesis de dos años —entre 1980 y 1982— en la Universidad de Durham, Inglaterra). En la actualidad reside en Castellar del Vallès, a 30 kilómetros de Barcelona, y sobrevive como escritor freelance.

            Ha publicado diversos títulos de poesía, entre los que cabe señalar Cançons de la lluna al barret (1978), Auques i espantalls (1987), El llevant bufa a ponent (1992) y Com si de sempre (1994). Han sido especialmente celebradas sus numerosas traducciones poéticas (Blake, Wordsworth, Frost, Dante, Petrarca, Michelangelo, Cardarelli, Saba). También ha publicado prosa no de ficción, como Llibre de Durham (1992), o Pare, saps què? (2002), y varios títulos para niños, como Bestiolari de la Clara (1992), Oi, Eloi? (1995) y Més música, mestre! (2001).

            Ha escrito textos para compositores como Antoni Ros Marbà, Josep Vila o Albert Guinovart. Ha realizado las versiones catalanas de la Histoire du soldat de Stravinsky y de Pierrot lunaire de Schönberg para la Orquestra del Teatre Lliure de Josep Pons. Ha publicado adaptaciones noveladas de La flauta mágica y El barbero de Sevilla para un público infantil.